碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。

出自元代舒頔的 《小重山·端午

翻译: 碧绿的艾草和菖蒲处处都有人在忙碌地准备着。不知是谁家的儿女,在一起欢庆端午节。

赏析: 这段词句描绘出一幅充满节日氛围的画面。“碧艾香蒲处处忙”,展现了人们为端午节忙碌准备的情景,艾蒲飘香,充满生活气息。“谁家儿共女,庆端阳”,则着重刻画了年轻人欢庆佳节的场面,洋溢着欢乐与温馨。字里行间,尽显端午佳节的热闹,也传递出人们对传统节日的重视和喜爱,让人感受到浓厚的民俗风情和亲情温暖。

小重山·端午

舒頔 (元代)

碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。细缠五色臂丝长。空惆怅,谁复吊沅湘。

往事莫论量。千年忠义气,日星光。离骚读罢总堪伤。无人解,树转午阴凉。

小重山·端午译文

碧绿的艾草和香蒲到处都有人在忙碌。

是哪家的青年男女,在庆贺端午佳节。

精心地缠绕着五色丝带,臂上的彩丝那么长。

徒然地惆怅,又有谁还会去凭吊沅江和湘江呢。

过去的事情不要去谈论衡量。

千年的忠义之气,如日月光辉般闪耀。

读完《离骚》总是让人倍感悲伤。

没有人能够理解,树影在午后的阳光下转动,带来一片阴凉。

碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。相关图片

碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。

更多舒頔的名句

千年忠义气,日星光。离骚读罢总堪伤。
细缠五色臂丝长。

更多舒頔的诗词