翻译: 遥远的归梦直到破晓时分才渐渐实现,家中的书信要隔年才能送达。
赏析: 这两句诗以简洁而深刻的笔触,道尽游子的辛酸。“远梦归侵晓”描绘了归乡之梦在破晓时分仍萦绕心头,凸显出对家乡的深切思念。“家书到隔年”则令人感慨,远方家书历经漫长时光才能抵达,那种期盼与等待中的煎熬跃然纸上。它反映了交通不便的时代,人们情感交流的艰难,更衬托出游子的孤独与无奈,让人对其思乡之苦感同身受。
住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。
对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。
家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。
我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。