出自宋代张榘的 《青玉案·被檄出郊题陈氏山居》
翻译: 西风吹动着溪桥边树木的叶子,杂乱地飘落。秋天的痕迹在那略带羞涩地绽放着的黄花之中。
赏析: 这两句诗意境清幽,韵味深长。“西风乱叶溪桥树”描绘了西风吹动树叶,溪边桥旁的树木枝叶凌乱的景象,烘托出一种萧瑟之感。“秋在黄花羞涩处”则将秋意寄托在羞涩绽放的黄花之上,赋予秋以娇羞含蓄之态,生动而独特。黄花在秋风中微微颤动,似在诉说着秋的柔情,让人感受到秋天的细腻与微妙,可谓独具匠心,耐人寻味。
西风吹动着溪桥边树木上杂乱的树叶。
秋天在那黄花略显羞涩的地方。
满袖子的尘埃怎么推也推不掉。
马蹄上沾满了浓重的露水,鸡叫声在淡淡的月光下,在这寂静而又荒凉的村路上。
自身的声名大多被儒生的帽子所耽误。
十年后重新来到这里还是这般模样。
暂且尽情地饮尽这美酒,你不要得意起舞。
六朝的旧事情景,像那一江流水,千万种感慨在这天涯的暮色中。