翻译: 喝一杯吴地的美酒,酒是用春天的竹叶酿制的,看那吴地的女子双双起舞,舞姿曼妙,她们的容颜如醉在芙蓉花中一般美丽迷人。
赏析: 这两句诗展现出一幅极具江南风情的美妙画面。“吴酒一杯春竹叶”,那一杯吴地的美酒,仿佛盛着春日的清新与活力,令人心醉。“吴娃双舞醉芙蓉”,美丽的吴地女子翩翩起舞,身姿婀娜,如同陶醉在芙蓉花中的仙子。诗人通过对酒与舞的描绘,生动地展现出江南的繁华与浪漫,让人感受到此地的欢乐与风情,也透露出诗人对江南美好景象的喜爱与陶醉。
江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南? 江南忆,最忆是杭州。山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游! 江南忆,其次忆吴宫。吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢!
江南的风景多么美好,如画的风景久已熟悉。春天到来时,太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?
江南的回忆,最能唤起追思的是像天堂一样的杭州:游玩灵隐寺寻找皎洁月亮中的桂子,登上郡亭,枕卧其上,欣赏那起落的钱塘江大潮。什么时候能够再次去游玩?
江南的回忆,再来就是回忆苏州的吴宫,喝一喝吴宫的美酒春竹叶,看一看吴宫的歌女双双起舞像朵朵迷人的芙蓉。不知何时会再次相逢。