翻译: 昔日的繁华已消逝,往事如同香尘般散去。流水没有情感,自顾自地流淌着,春草依旧自顾自地生长着,呈现出一片春色。
赏析: 这两句诗意境深邃,充满了对世事无常的感慨。“繁华事散逐香尘”,描绘出昔日的繁华如香尘般消散无踪,令人唏嘘,尽显岁月的无情。“流水无情草自春”,以流水的不停流淌和春草的自然生长,衬托出人事的变化无常,而草木却依旧按时令生长,形成鲜明对比,蕴含着一种淡淡的忧伤和对生命的思考。
繁华往事,已跟香尘一样飘荡无存;流水无情,野草却年年以碧绿迎春。
啼鸟悲鸣,傍晚随着东风声声传来;落花纷纷,恰似那为石崇坠楼的绿珠美人。