奴为出来难,教君恣意怜。

出自五代李煜的 《菩萨蛮·花明月暗笼轻雾

翻译: 我出来见你一次是多么的不容易,你可要好好地尽情地爱怜我呀。

赏析: 这两句词情感真挚而热烈。“奴为出来难”,女子倾诉出来相见的不易,蕴含着诸多阻碍与顾虑。而“教君恣意怜”则大胆直白,尽显女子对情郎深深的爱意,让对方尽情怜爱自己。短短两句,将女子复杂而矛盾的心情展现得淋漓尽致,既有娇羞,又有勇敢,生动地描绘出爱情中的缠绵与真挚,给人以无尽的遐想。

菩萨蛮·花明月暗笼轻雾

李煜 (五代)

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,手提金缕鞋。画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教君恣意怜。

菩萨蛮·花明月暗笼轻雾译文

花朵盛开明月当空却被笼罩在淡淡的雾气之中,今天晚上正好去情郎那里。

只穿着袜子踏上飘着香气的台阶,手里提着金丝绣成的鞋子。

在画堂的南边见到了他,一下子依偎在他怀里身体还微微颤抖。

我出来一次很不容易,让你尽情地爱怜我吧。

奴为出来难,教君恣意怜。相关图片

奴为出来难,教君恣意怜。

更多李煜的名句

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
流水落花春去也,天上人间。
世事漫随流水,算来一梦浮生。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。
山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

更多李煜的诗词