雪黯江城,滿湖嵐氣春寒淺。上燈樓閣晚晴初,簫鼓誰家院。蜜苣圍香正暖,夜蛾愁,行雲蘸遍。舊情無奈,踏月歌沈,淩波塵濺。轉燭年端,雨聲空切吳娘怨。小梅落靨又東風,偏趁天涯看。憶別皋橋酒散,寄橫枝,江南夢遠。暗聞笛語,早晚歸舟,花香篷捲。
雪花使江城變得黯淡,整個湖面上霧氣籠罩,春天的寒意較淺。
傍晚天晴時登上點着燈的樓閣,不知是哪家院子傳來簫鼓之聲。
蜜苣散發的香氣正溫暖,夜裏的飛蛾憂愁,在流動的雲彩上到處停落。
舊日的情分無奈,踏着月光歌聲消沉,在水波上濺起塵土。
時光如轉動的燭火到了年關,雨聲徒然深切地勾起吳地女子的哀怨。
小梅落下花靨又到了東風吹拂的時候,偏偏要在天涯去看。
回憶起在皋橋分別時酒宴散去,寄託那橫斜的花枝,江南的夢已很遙遠。
暗暗聽到笛聲,早晚歸來的船隻,花香會捲起船篷。