舊世輕財蝗,懸知種德難。
有貧皆粟制,無骼不衾棺。
紅樹非春早,孤鬆忍歲寒。
輕颸生宰木,多少鼻成酸。
以下是這首詩的現代中文解釋: 過去輕視財富如蝗蟲一般,深知樹立德行是困難的。
有貧困的人都用粟米來維持,沒有枯骨不被衾被和棺材所殮。
紅色的樹木並非春天早早到來,孤獨的松樹忍耐着歲月的嚴寒。
輕微的涼風拂過被砍伐的樹木,有多少人會因此鼻子酸楚啊。
需要注意的是,這樣的解釋可能無法完全精準地傳達出詩詞原有的韻味和意境,詩詞的理解往往具有一定的主觀性和多義性。
寿蹇用叔姻翁总干
念奴娇 丁卯中元作示儿
临江仙(涪州北岩玩易有感)
中秋黄池舟中独酌五首
和黄循斋送景正辅户曹之夔三首 其二
昆岳有佳人四章寿黄循斋 其三
下沱张西叔牡丹号奇品以诗寄花因用韵谢
游下竺飞来峰和存了侄韵
腊月二十八日与知宗提举分岁郡中啜茶于北楼
念奴娇(丁卯中元作示儿)
包家园
宝佑三年上已风雨连日成歌寄谊儒侄
北高峰
避地云山全父弟诗寄梅花
别黔中赵尉