雲門大卷聲鏗鏘,不比寒谷號蛩螿長笑歸來書滿牀,
着眼不用垂簪裳。夤緣仕版亦逢場,
一鼎熱處元清涼。年來道心包乾剛,
鑑淨水止無迎將。付物大公齊混茫,
玲瓏窗牖開八荒。霽月海東懸秋霜,
照破矇昧橫津樑。不才曹資如點狂,
柱倚寶瑟心陶唐。冰輪玉井情徜徉,
祥雲麗日希餘光。布帛菽粟味尤長,
尋繹此樂徒激昂。頎美人天西方去,
許我立雪來其旁。欲坐春風吸餘芳,
聽說夜話攄中腸。又聞催歸侍玉皇,
挈堤北斗斟天漿。淨洗世表塵昏黃,
席此廣宇歸康莊。起舞掉頭帆飛揚,
誓鳴急槳隨烏檣,參同希傳魏伯陽。
雲門大卷發出鏗鏘的聲音,不像寒谷裏蟋蟀螿蟬的鳴叫。
長久歡笑歸來後書籍堆滿了牀,無需在意不用垂下簪子和衣裳。
攀附仕途也只是逢場作戲,在熱鬧之處也能保持原本的清涼心境。
這些年道德本心包含着陽剛,如鏡子般清澈靜止沒有迎合與逢迎。
賦予萬物大公無私與混沌蒼茫平等,玲瓏的窗戶打開能看到八方荒遠之地。
明亮的月亮在海的東邊懸掛像秋霜一樣,照破愚昧如同橫在渡口的橋樑。
沒有才能的我資質如同稍顯癲狂,靠着寶瑟柱子內心向往唐堯之世。
如冰輪玉井般的情景讓人盡情徜徉,吉祥的雲彩和美麗的太陽希冀着餘下的光芒。
布帛菽粟的味道尤其長久,推究這種快樂只是讓人情緒激昂。
身材修長的美人去往西天,允許我站在雪地裏在她身旁。
想要沐浴在春風中吸納餘下的芳香,聽說夜裏的談話能抒發內心。
又聽說催促回去侍奉玉皇大帝,提起北斗來舀取天上的瓊漿。
洗淨世間外表的塵土昏黃,憑藉這廣闊的天地迴歸康莊大道。
起身跳舞轉頭船帆飛揚,發誓鳴響急促的船槳跟隨黑色的船檣,參悟如同希求傳承魏伯陽(的道統)。