侍家君渡江時有風濤之恐

吳祖修
吳祖修 (清代)

日斜問渡漢陽門,雙槳中流浪欲翻。人世那能容李白,風波何必系章惇。驚心頻灑途窮淚,剪紙難招定後魂。還是故鄉風景好,鱸魚蓴菜足江村。

侍家君渡江時有風濤之恐翻譯

太陽西斜時詢問在漢陽門渡河,雙槳在江中划動波浪幾乎要將船打翻。

人世間哪裏能夠容納像李白這樣的人,那風波又何必與章惇相關呢。

心中屢屢因走投無路而驚顫灑下淚水,剪紙也難以召回平定之後的靈魂。

還是故鄉的風景美好啊,鱸魚和蓴菜足以佈滿江村。

更多吳祖修的詩詞