挑盡金燈紅燼,人灼灼,漏遲遲,未眠時。
斜倚銀屏無語,閒愁上翠眉。悶殺梧桐殘雨,滴相思。
芳草叢生縷結,花豔豔,雨濛濛,曉庭中。
塞遠久無音問,愁銷鏡裏紅。紫燕黃鸝猶至,恨何窮。
把金色的燈芯都挑盡了,燈花變成了紅燼,人光彩照人,更漏聲緩緩,這是還沒有入睡的時候。
斜靠着銀色的屏風默默無語,無端的愁緒爬上了翠眉。
那梧桐樹殘留的雨滴真是讓人煩悶,彷彿在滴着相思之情。
芬芳的草叢長得繁密且糾結,花兒豔麗,細雨濛濛,在清晨的庭院中。
邊塞遙遠很久都沒有音信傳來,憂愁使鏡子裏的容顏也消瘦了。
紫燕和黃鸝仍然到來,那恨意無窮無盡。