思歸

韋莊
韋莊 (唐代)

暖絲無力自悠揚,牽引東風斷客腸。外地見花終寂寞,

異鄉聞樂更淒涼。紅垂野岸櫻還熟,綠染回汀草又芳。

舊裏若爲歸去好,子期凋謝呂安亡。

思歸翻譯

溫暖的柳絲無力地自然飄蕩,牽引着東風讓人愁斷心腸。

在外地看見鮮花始終會感到寂寞,在異鄉聽到音樂更加覺得淒涼。

紅色低垂在野外岸邊櫻花又已成熟,綠色染遍了曲折的沙洲香草又散發芬芳。

故鄉如果能夠歸去該多好啊,可鍾子期已經去世呂安也已身亡。

更多韋莊的名句

春水碧於天,畫船聽雨眠。
無情最是臺城柳,依舊煙籠十里堤。
縱被無情棄,不能羞。
春日遊,杏花吹滿頭。
難相見,易相別,又是玉樓花似雪。
誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。
別來半歲音書絕,一寸離腸千萬結。
夜夜相思更漏殘,傷心明月憑闌干,想君思我錦衾寒。
江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。
四月十七,正是去年今日,別君時。

更多韋莊的詩詞