王孫應時闢,長才屈卑宦。風煙塞川路,舟楫望江漢。親友不能別,離居忍分散。振跡林野隅,行李書策半。山川戰伐蹤,勝概溢文翰。幕府慎籌畫,機務貴奇斷。況彼古沔城,民生經喪亂。不有君子人,何以解愁嘆。雲薄九疑峯,水白湘靈岸。念君遠行役,默默動離怨。
王孫順應時勢被徵召,傑出的才能卻受委屈擔任卑微的官職。
風煙阻塞了去往川地的道路,在舟楫上眺望江漢。
親友不能分別,離開居住之地忍心分散。
顯揚蹤跡在山林荒野的角落,行李和書籍佔了一半。
山川中有戰爭的蹤跡,壯麗的景色充滿了文章。
幕府謹慎籌劃,機要事務貴在奇妙果斷。
何況那古老的沔城,百姓的生活經歷了喪亂。
如果沒有君子那樣的人,用什麼來解除愁苦嘆息。
雲霧淡薄在九疑山峯,湘水岸邊水色清白。
想到您遠行服役,默默地涌起離別的愁怨。