去朝市。
朝市深歸暮。
辭北纓而南徂。
浮東川而西顧。
逢天地之降祥。
值日月之重光。
當伊仁之菲薄。
非餘情之信芳。
充待詔於金馬。
奉高宴於柏梁。
觀鬬獸於虎圈。
望窈窕於披香。
遊西園兮登銅雀。
攀青瑣兮眺重陽。
講金華兮議宣室。
晝武帷兮夕文昌。
佩甘泉兮履五柞。
簪枍栺兮紱承光。
託後車兮侍華幄。
遊渤海兮泛清漳。
天道有盈缺。
寒暑遞炎涼。
一朝賣玉碗。
眷眷惜餘香。
曲池無復處。
桂枝亦銷亡。
清廟徒肅肅。
西陵久茫茫。
薄暮餘多幸。
嘉運重來昌。
忝稽郡之南尉。
典千里之光貴。
別北芒於濁河。
戀橫橋於清渭。
望前軒之早桐。
對南階之初卉。
非餘情之屢傷。
寄茲焉兮能慰。
眷昔日兮懷哉。
日將暮兮歸去來。
前往朝堂集市。
朝堂集市深深迴歸到日暮。
辭別北方的帽纓而向南行進。
漂浮在東邊的河流又向西邊回望。
遇到天地降下吉祥。
正值日月重新大放光芒。
正當那仁愛如此微薄。
並非我的情意不夠美好芳香。
在金馬門充當待詔。
在柏梁臺參加盛大宴會。
在虎圈觀看鬥獸。
在披香殿遙望窈窕身姿。
遊覽西園登上銅雀臺。
攀着青色連環而眺望重陽宮。
在金華殿談論在宣室。
白天在武帷殿晚上在文昌殿。
佩戴着甘泉宮的佩飾腳踩五柞宮。
頭上插着枍栺殿的簪子繫着承光殿的綬帶。
依託後面的車侍奉在華麗的帷幄旁。
在渤海遊玩在清漳河上泛舟。
天道有盈滿有缺失。
寒暑交替有炎熱有寒冷。
一旦賣掉了玉碗。
戀戀不捨地惋惜那餘下的香氣。
曲折的池塘不再有那地方。
桂樹的枝條也已經消亡。
清靜的宗廟只是莊嚴肅穆。
西陵長久地一片茫茫。
傍晚時分我多有幸運。
美好運勢重新又昌盛。
有愧擔任稽郡的南尉。
掌管千里的顯要職責。
在濁河邊分別北芒山。
眷戀橫橋在清澈的渭水旁。
望着前面庭軒的早桐樹。
對着南邊臺階的最初的花卉。
並非我的情意屢屢傷痛。
寄託在這裏啊能夠得到安慰。
眷戀昔日啊心懷感慨。
太陽將要落山啊歸去來兮。