三日侍鳳光殿曲水宴應制詩

沈約
沈約 (南北朝)

光遲蕙畝,氣婉椒臺。皇心愛矣,帝曰遊哉。玉鸞徐騖,翠鳳輕回。別殿廣臨,離宮洞啓。川只奉壽,河宗相禮。清洛漸筵,長伊流陛。洄蕩嘉羞,搖漾芳醴。輕歌易繞,弱舞難持。素雲留管,玄鶴停絲。引思爲歲,歲亦陽止。叨服賁身,身亦昌止。徒勤丹漆,終愧文梓。

三日侍鳳光殿曲水宴應制詩翻譯

陽光遲緩地照在蕙草田畝,香氣婉轉於椒房臺閣。

皇帝心中喜愛啊,帝王說去遊玩吧。

玉鸞緩緩奔馳,翠鳳輕盈飛回。

別的宮殿廣闊地面臨,離宮深邃地開啓。

川神恭敬地獻上長壽,河神依禮來相見。

清澈的洛水逐漸佈滿筵席,長長的伊水流動在臺階。

迴旋飄蕩着美味佳餚,搖曳動盪着芳香美酒。

輕歌容易縈繞,柔弱的舞蹈難以把持。

潔白的雲朵停留在管樂器上,黑色的仙鶴停歇在絃樂器上。

引發思緒是歲月,歲月也到了陽春之時。

有幸承受這華美的服飾,自身也昌盛起來。

只是白白地勤奮於朱丹漆飾,最終還是愧對有文采的梓木。

更多沈約的詩詞