去朝市。朝市深歸暮。辭北纓而南徂。浮東川而西顧。逢天地之降祥。值日月之重光。當伊仁之菲薄。非餘情之信芳。充待詔於金馬。奉高宴於柏梁。觀鬥獸於虎圈。望窈窕於披香。遊西園兮登銅雀。攀青瑣兮眺重陽。講金華兮議宣室。晝武帷兮夕文昌。佩甘泉兮履五柞。簪枍栺兮紱承光。託後車兮侍華幄。遊渤海兮泛清漳。天道有盈缺。寒暑遞炎涼。一朝賣玉碗。眷眷惜餘香。曲池無復處。桂枝亦銷亡。清廟徒肅肅。西陵久茫茫。薄暮餘多幸。嘉運重來昌。忝稽郡之南尉。典千里之光貴。別北芒於濁河。戀橫橋於清渭。望前軒之早桐。對南階之初卉。非餘情之屢傷。寄茲焉兮能慰。眷昔日兮懷哉。日將暮兮歸去來。
前往朝堂集市。
朝堂集市深深地歸向暮色。
辭別北方的纓飾而往南方前行。
漂浮在東邊的河流又向西邊回望。
遇到天地降下祥瑞。
正趕上日月再次閃耀光芒。
正當那仁義的微薄之時。
並非我情感的真正美好芬芳。
在金馬門充當待詔之士。
在柏梁臺侍奉盛大的宴會。
在虎圈觀看鬥獸。
在披香殿遙望窈窕之姿。
遊覽西園登上銅雀臺。
攀着青瑣眺望重陽宮。
在金華殿談論宣室之事。
白天在武帷中處理事務晚上在文昌殿。
佩戴着甘泉宮的裝飾腳踩五柞宮的地面。
頭簪着枍栺宮的飾物繫着承光殿的綬帶。
依託在後面的車中侍奉華麗的帷幄。
在渤海遊玩在清漳河泛舟。
天道有盈滿和缺失。
寒暑交替有炎熱和寒冷。
有朝一日賣掉了玉碗。
戀戀不捨地珍惜那餘下的香氣。
曲折的池塘不再有那地方。
桂樹的枝條也已消亡。
清廟只是肅穆。
西陵長久地迷茫。
傍晚我多有幸運。
美好的時運再次昌盛。
有愧於擔任郡中的南尉。
掌管千里之地的顯貴之事。
在濁河告別北芒山。
留戀橫橋在清渭河。
望着前面軒廊的早桐。
對着南階的最初的花卉。
並非我情感的屢屢傷痛。
寄託在這裏啊能夠得到安慰。
眷戀昔日啊心懷感慨。
太陽將要西沉啊歸去來。