三月三日率爾成章詩

沈約
沈約 (南北朝)

麗日屬元巳,年芳具在斯。開花已匝樹,流鶯復滿枝。洛陽繁華子,長安輕薄兒。東出千金堰,西臨雁鶩陂。遊絲映空轉,高楊拂地垂。綠幘文照耀,紫燕光陸離。清晨戲伊水,薄暮宿蘭池。象筵鳴寶瑟,金瓶泛羽卮。寧憶春蠶起,日暮桑欲萎。長袂屢已拂,彫胡方自炊。愛而不可見,宿昔減容儀。且當忘情去,嘆息獨何爲。

三月三日率爾成章詩翻譯

陽光明媚正當農曆三月初三,一年的美好都在這裏。

花兒已經開滿了樹,流鶯又再次佈滿了枝頭。

洛陽的那些富貴子弟,長安的那些輕浮之人。

東邊有千金堰,西邊臨近雁鶩陂。

遊絲在天空中旋轉飄動,高大的楊樹輕拂着地垂下。

綠色的頭巾閃耀着光芒,紫色的燕子閃爍着斑斕的色彩。

清晨在伊水嬉戲,傍晚在蘭池住宿。

象牙裝飾的筵席上彈奏着珍貴的瑟,金瓶中漂浮着羽觴。

難道還記得春天蠶開始活動時,到了日暮桑樹就要枯萎。

長袖屢次揮動,菰米剛剛開始自己煮食。

心中愛戀卻不能相見,從前的容顏漸漸衰減。

暫且應當忘情離去,獨自嘆息又有什麼用呢。

更多沈約的詩詞