昭君辭

沈約
沈約 (南北朝)

朝發披香殿,夕濟汾陰河。

於茲懷九逝,自此斂雙蛾。

沾妝如湛露,繞臆狀流波。

日見奔沙起,稍覺轉蓬多。

朔風犯肌骨,非直傷綺羅。

銜涕試南望,關山鬱嵯峨。

始作陽春曲,終成苦寒歌。

惟有三五夜,明月暫經過。

昭君辭翻譯

早上從披香殿出發,傍晚渡過汾陰河。

在這裏心懷多次遠走的想法,從此就緊鎖起雙眉。

沾染妝容如同濃重的露水,環繞心懷如同流動的水波。

一天天看見流沙揚起,漸漸覺得輾轉漂泊的日子增多。

北風侵襲着肌膚和骨骼,不只是損傷了綾羅衣服。

含着淚水試着向南邊眺望,關隘和山巒高峻重疊。

開始創作如陽春般美好的曲子,最終卻變成了苦寒的歌。

只有在十五月圓之夜,明月纔會暫時照臨這裏。

更多沈約的詩詞