峯巒背面竹鬆旁,選得川流天一方。噴石乍驚飛雪冷,過池兼帶落花香。贊皇郵取江邊遞,桑薴留題雲裏坊。役役風塵成底事,何如烹月翠微房。
在山峯山巒的背面、竹子和松樹旁邊,選取了有河流如同天空一樣廣闊的地方。
水撞擊石頭猛然間讓人驚訝於像飛雪般寒冷,流過池塘同時還帶着落花的香氣。
贊皇(地名)通過郵遞從江邊傳遞而來,在雲裏的街坊中留下像陸羽(桑薴)那樣的題字。
辛辛苦苦在塵世中奔忙究竟是爲了什麼事,哪裏比得上在翠微房裏煮月(一種超逸的行爲)。
需注意,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出原古詩詞的韻味和意境,但盡力闡釋其大致含義。
惠泉三首 其二
惠泉三首 其三