餘久客都城秋風思歸作楚語和吳郎採菱叩舷之音

劉翰
劉翰 (宋代)

秋風兮悽悽,山中兮桂枝。彈餘冠兮塵墮,芳草綠兮未歸。家遙遙兮辭楚荊,傷去國兮重登臨。扶長劍兮增慨,復鳴鋏兮成音。採中洲兮蘭芷,望美人兮千里。我所思兮天一方,共明月兮隔秋水。

餘久客都城秋風思歸作楚語和吳郎採菱叩舷之音翻譯

秋風啊是那樣的淒涼,山中啊有桂樹的枝椏。

彈動我的帽子啊灰塵墜落,香草依然翠綠啊我卻還沒歸去。

家在遙遠的地方啊我辭別了楚地,傷心離開國家啊又重新登臨。

手扶着長劍啊增添感慨,再次彈響劍鞘啊發出聲響。

採摘那水中陸地的蘭草和白芷,遙望那美人啊在千里之外。

我所思念的人啊在遙遠的天邊,和明月一起啊隔着秋天的江水。

更多劉翰的詩詞