秋風兮悽悽,山中兮桂枝。
彈餘冠兮塵墮,芳草綠兮未歸。
家遙遙兮辭楚刑,傷去國兮重登臨。
扶長劍兮增慨,復鳴鋏兮成音。
採中洲兮蘭芷,望美行兮千里。
我所思兮天一方,共明月兮隔秋水。
秋風啊是那樣的淒涼,山中啊有桂樹的枝條。
彈動我的帽子啊灰塵掉落,芳草青青啊我還沒有歸去。
家是那樣遙遠啊我辭別了楚國的刑罰,悲傷離開國家啊又重新登臨。
手扶長劍啊增添感慨,再次彈響劍匣啊發出聲音。
採摘那水中陸地的蘭草和白芷,遠望美好的品行啊在千里之外。
我所思念的人啊在天的那一邊,和明月一起啊隔着秋天的江水。