憶昨東來護印章,又從此去烏朝裝。
辛勤行李知身老,幸會依蓮到骨香。
五十功名猶落寞,百千懷抱轉荒唐。
而今親見爲霖雨,野草幽花特地久。
回憶昨日從東邊來護衛印章,又從此地離開身着黑色的官服。
辛苦攜帶行李才知曉自己已年老,幸好能與美好的事物相逢直至骨子裏都散發香氣。
五十歲的功名仍然落寞,千萬種的情懷變得荒誕。
而如今親眼看到成爲滋潤萬物的及時雨,野草和幽花特意長久地存在。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境,古詩詞往往有其獨特的語言魅力和深層含義。
深春挈家下湖庄
送以道赴汉东兵官因呈绣使吴胜这同年兼简李
偶成
游惠山观第二泉
遣吏约同官弈棋议事知有苏山之游不果来晚使
雨行宿高冈入家戏成口号
雪中同赵仓从之泛舟饯钱宪文季酒中剧谈汉事
使君黄秘书上印有期闻严召已得好语赋诏律送
师绎题宫姊夫惠示湖庄佳句辄次韵
送钱文季国博赴召
豫章贺丁漕建台宴口号
陪总卿路钤相麦观花修出郊故事
挽致政朝散王大夫章二首 其二
次韵卫庆阳使君送别这章
薛端明挽章三首
后溪先生刘阁学挽章三首
为谢府题制锦堂
挽宁宗皇帝词二首
雨后早行