赬尾勞民久,青天轉粟艱。
三年流馬運,一笑狎鷗閒。
天遠纔多阨,功深報肯慳。
勒銘周伏柱,何恨掩丘山。
紅尾魚讓百姓勞累很久,青天轉運糧食也很艱難。
三年來像流馬般轉運物資,卻能以一笑像悠閒的鷗鳥般輕鬆對待。
天高路遠才華多受困厄,功勞深厚回報怎會吝嗇。
在周伏柱上刻下銘文,又怎會遺憾被山丘掩蓋。
需注意的是,這樣的翻譯只是儘量傳達詩句的大致意思,很難完全精準地體現出古詩詞的韻味和內涵。
深春挈家下湖庄
送以道赴汉东兵官因呈绣使吴胜这同年兼简李
偶成
游惠山观第二泉
遣吏约同官弈棋议事知有苏山之游不果来晚使
雨行宿高冈入家戏成口号
雪中同赵仓从之泛舟饯钱宪文季酒中剧谈汉事
使君黄秘书上印有期闻严召已得好语赋诏律送
师绎题宫姊夫惠示湖庄佳句辄次韵
送钱文季国博赴召
豫章贺丁漕建台宴口号
陪总卿路钤相麦观花修出郊故事
挽致政朝散王大夫章二首 其二
次韵卫庆阳使君送别这章
薛端明挽章三首
后溪先生刘阁学挽章三首
为谢府题制锦堂
挽宁宗皇帝词二首
雨后早行