蛆蟻開新盎,雞豚落社鍋。
草衰秋水淨,木脫暮山多。
顥氣時應爽,驕陽老更苛。
依然霖雨在,暑酷要消磨。
蛆蟲螞蟻打開新的酒甕,雞和豬落入祭社的鍋。
草木衰落秋水清澈明淨,樹木脫落傍晚的山顯得更多。
清新之氣時常應該讓人清爽,強烈的陽光越久越殘酷。
依舊有連綿的雨存在,暑熱酷烈需要被消磨掉。
需要注意的是,這首詩可能比較生僻或存在一些不太常見的表述,以上翻譯僅供參考,你可以根據具體的理解和需求進行調整。
深春挈家下湖庄
送以道赴汉东兵官因呈绣使吴胜这同年兼简李
偶成
游惠山观第二泉
遣吏约同官弈棋议事知有苏山之游不果来晚使
雨行宿高冈入家戏成口号
雪中同赵仓从之泛舟饯钱宪文季酒中剧谈汉事
使君黄秘书上印有期闻严召已得好语赋诏律送
师绎题宫姊夫惠示湖庄佳句辄次韵
送钱文季国博赴召
豫章贺丁漕建台宴口号
陪总卿路钤相麦观花修出郊故事
挽致政朝散王大夫章二首 其二
次韵卫庆阳使君送别这章
薛端明挽章三首
后溪先生刘阁学挽章三首
为谢府题制锦堂
挽宁宗皇帝词二首
雨后早行