爭先報國恥非夫,過後論功失故吾,
志士斗量賢士少,赤松遊處智名無。
積極爭先去報效國家洗刷恥辱並非凡夫俗子,事後去論功卻失去了原本的自己,有志向的人用鬥來量也數量衆多而賢能之士卻很少,像赤松子那樣遨遊之處智慧的名聲也不存在。
需要注意的是,這樣的翻譯可能在某些表述上還不夠完美,但儘量在不改變原意的基礎上進行了轉化。
深春挈家下湖庄
送以道赴汉东兵官因呈绣使吴胜这同年兼简李
偶成
游惠山观第二泉
遣吏约同官弈棋议事知有苏山之游不果来晚使
雨行宿高冈入家戏成口号
雪中同赵仓从之泛舟饯钱宪文季酒中剧谈汉事
使君黄秘书上印有期闻严召已得好语赋诏律送
师绎题宫姊夫惠示湖庄佳句辄次韵
送钱文季国博赴召
豫章贺丁漕建台宴口号
陪总卿路钤相麦观花修出郊故事
挽致政朝散王大夫章二首 其二
次韵卫庆阳使君送别这章
薛端明挽章三首
后溪先生刘阁学挽章三首
为谢府题制锦堂
挽宁宗皇帝词二首
雨后早行