何人斸得一片木,三尺春冰五音足。一彈決破真珠囊,迸落金盤聲斷續。飄飄颻颻寒丁丁,蟲豸出蟄神鬼驚。秋鴻叫侶代雲黑,猩猩夜啼蠻月明。潏潏汩汩聲不定,胡雛學漢語未正。若似長安月蝕時,滿城敲鼓聲噒噒。青山飛起不壓物,野水流來欲溼人。傷心憶得陳後主,春殿半酣細腰舞。黃鶯百舌正相呼,玉樹後庭花帶雨。二妃哭處山重重,二妃沒後雲溶溶。夜深霜露鎖空廟,零落一叢斑竹風。金谷園中草初綠,石崇一弄思歸曲。當時二十四友人,手把金盃聽不足。又似賈客蜀道間,千鐸萬磬鳴空山。未若此調呦呦兮啁啁,嘈嘈兮啾啾。引之於山,獸不能走。吹之於水,魚不能遊。方知此藝不可有,人間萬事憑雙手。若何爲我再三彈,送卻花前一尊酒。
什麼人砍得一塊木頭,三尺長的春冰發出各種音調。
一彈奏就像擊破了真珠囊,迸落金盤發出斷斷續續的聲響。
那聲音飄飄搖搖清寒而又丁丁作響,連蟲豸出蟄、神鬼都爲之驚動。
秋雁鳴叫着呼喚伴侶,在烏雲密佈的天空下,猩猩在夜晚對着明月啼叫。
那聲音汩汩流淌變化不定,胡人的孩子學漢語還不太標準。
就好像長安發生月蝕的時候,滿城中敲鼓的聲音噒噒作響。
像青山飛起來不壓迫別的東西,像野水流動過來要打溼人。
傷心地回憶起陳後主,在春殿中半酣時跳着細腰舞。
黃鶯和百舌鳥正在相互呼喚,玉樹後庭花帶着雨水。
二妃哭泣的地方山巒重重,二妃去世後雲霧溶溶。
深夜裏霜露籠罩着空空的廟宇,一叢斑竹在風中凋零零亂。
金谷園中的草剛剛變綠,石崇演奏起思念歸鄉的曲子。
當時的二十四位友人,手握着金盃聽不夠。
又像商人在蜀道之間,千萬個鈴鐺和磬在空山中鳴響。
都不如這個曲調呦呦、啁啁,嘈嘈、啾啾。
在山上彈奏,野獸都不能奔跑。
在水上吹奏,魚兒都不能遊動。
才知道這種技藝不能常有,人間萬事都要依靠雙手。
你爲何爲我再三彈奏,送走我花前這一尊酒。