次韻碩農飛來鍾

吳爲楫
吳爲楫 (清代)

飛來鍾,問胡不在名山勝境之靈峯,雲雷古篆內奉字,知非野寺荒寮供。何年棄擲西徼外,番鐃胡鉢羞錚鏦。鴻材非可寸莛擊,節奏自發如風鬆。已甘埋沒香積底,編懸誰辨笙與鏞。有唐古寺建白塔,幡蓋大啓金仙容。非無鍾魚皆細響,不脛而走來駹邛。霜宇風清下玄鶴,天池夜靜驚潛龍。獅王呵護歷年久,不與劍戟同銷鎔。三十六乳環帶滿,但有䀟澤苔痕封。林鐘中聲中六呂,高下我欲諮瞽宗。賢侯博物冠今古,崇論宏議時橫縱。蒲牢爭向筆底吼,鯨呿墨沼奔濤洶。蒐羅金石到法物,非若檐鐵聲丁冬。深山作宰十餘載,每聞晨杵心惺忪。鐘鳴鼎食滿曹署,浮金碧玉多庸庸。爭如此鍾能不朽,韻繞欒銑清而豐。君侯本是清廟器,要與鳧追竽蹤。循良報最書上考,如彼振鷺翔西雍。景陽鏗曉紫衣引,五色雲氣懸間從。崇牙樹羽東序上,噌吰鞺鞳隨所摏。和聲鳴盛在今日,知音師曠非難逢。君不見,飛來鍾。

次韻碩農飛來鍾翻譯

飛來鍾啊,爲何不在名山勝景的靈峯,那雲雷古篆上有供奉的字樣,知道它並非來自荒野寺廟和簡陋屋舍。

是哪一年被拋棄在西部邊遠之地,那些外族的樂器都爲之羞愧。

它的材質宏大豈是寸莛所能相比,節奏自然發出猶如風搖青松。

已經甘願被埋沒在香積底部,懸掛編列起來誰能分辨出是笙還是鏞。

有唐代的古寺建造了白塔,幡蓋大規模開啓露出金仙的容貌。

並非沒有鍾和魚但都只是細微聲響,卻不脛而走到了駹邛。

霜氣的天空清風下有玄鶴飛來,天池夜晚寂靜能驚動潛伏的蛟龍。

獅子王長久地呵護着,不和劍戟一同消融。

三十六乳環繞如帶滿滿當當,只有昏暗潤澤的苔蘚痕跡封存。

林鐘之聲符合六呂,高低我想向樂官諮詢。

賢能的官員博學廣知古今第一,高明的議論時常縱橫。

蒲牢爭相在筆底怒吼,鯨魚大口在墨池裏如波濤洶涌。

蒐羅金石到法物,不像那房檐鐵的聲音丁丁冬冬。

在深山做縣令十多年,每每聽到早晨的杵聲就會內心清醒。

鐘鳴鼎食充滿官署,浮華的金和碧綠的玉大多是平庸之輩。

怎能像這口鐘能不朽,音韻繚繞欒銑清脆而豐富。

您本來就是宗廟的祭器,要追隨着野鴨和笙的蹤跡。

奉公守法政績優異上報最好的考覈,如同那振翅的白鷺飛翔在西雍。

景陽宮鐘聲鏗然天亮紫衣引領,五色雲氣懸空相隨。

在東序上樹立起崇牙裝飾上羽毛,噌吰鞺鞳之聲隨着敲擊而發出。

和諧的聲音彰顯昌盛就在今日,知音如同師曠並不難遇到。

您沒看見嗎,那飛來鍾。

更多吳爲楫的詩詞