我有明德。
馨非稷黍。
牲玉孔備。
嘉薦惟旅。
金懸宿設。
和樂具舉。
禮達幽明。
敬行尊俎。
鐘鼓雲送。
遐福是與。
我具備美好的品德。
那芳香並非來自稷黍。
祭祀用的牲畜和玉器非常完備。
美好的祭品只有陳列。
金色的鐘懸很早就設置好了。
和諧的音樂全都演奏起來。
禮儀通達幽冥和顯明之處。
恭敬地進行祭禮和尊重祭器。
鐘鼓之聲如同雲般傳送。
久遠的福澤就給予了。
梁三朝雅乐歌 需雅 六
梁鞞舞歌 明之君 五
九日侍宴乐游苑诗
悲哉行
有所思
休沐寄怀
游钟山诗应西阳王教 其三
游钟山诗应西阳王教 其四
登玄畅楼诗
去东阳与吏民别诗
听蝉鸣应诏诗
咏馀雪诗
八咏诗 其四 霜来悲落桐
梁雅乐歌六首 其三
梁南郊登歌诗二首 其二
梁三朝雅乐歌十九首 其八
梁鼓吹曲十二首 其八 昏主恣淫慝
梁鼓吹曲十二首 其九 石首局
梁鞞舞歌 其五
梁明堂登歌五首 其四 歌白帝辞