犧象既飾。
罍俎斯具。
我鬱載馨。
黃流乃注。
峨峨卿士。
駿奔是務。
佩上鳴階。
纓還拂樹。
悠悠億兆。
天臨日煦。
祭祀的犧牛和象已經裝飾好。
盛酒和放肉的器具都已具備。
我濃郁的香氣充滿。
黃色的美酒於是注入。
巍峨的卿士們。
快速奔走是他們的任務。
佩飾在臺階上發出聲響。
帽帶還拂過樹木。
悠悠衆多的百姓。
上天降臨陽光和煦。
梁三朝雅乐歌 需雅 六
梁鞞舞歌 明之君 五
九日侍宴乐游苑诗
悲哉行
有所思
休沐寄怀
游钟山诗应西阳王教 其三
游钟山诗应西阳王教 其四
登玄畅楼诗
去东阳与吏民别诗
听蝉鸣应诏诗
咏馀雪诗
八咏诗 其四 霜来悲落桐
梁雅乐歌六首 其三
梁南郊登歌诗二首 其二
梁三朝雅乐歌十九首 其八
梁鼓吹曲十二首 其八 昏主恣淫慝
梁鼓吹曲十二首 其九 石首局
梁鞞舞歌 其五
梁明堂登歌五首 其四 歌白帝辞