子貴人間有,新難及盛年。
出藩先使節,入從冠經筵。
問政承顏日,歸鄉屬纊前。
誰能碑有道,還合傳先賢。
您在人間是尊貴的,(只可惜)兒子成年時遭遇新的困難。
出任藩鎮時首先持節出使,入朝侍從時能爲講經的領班。
在聆聽詢問政事時能面承聖上容顏,在迴歸家鄉時卻在臨終之前。
誰能夠爲有道德品行的您立碑,還應該爲您傳頌如同先賢一般。
需注意,這樣的翻譯可能無法完全精準傳達原詩的意境和韻味,古詩詞的理解往往具有一定的靈活性和多義性。
深春挈家下湖庄
送以道赴汉东兵官因呈绣使吴胜这同年兼简李
偶成
游惠山观第二泉
遣吏约同官弈棋议事知有苏山之游不果来晚使
雨行宿高冈入家戏成口号
雪中同赵仓从之泛舟饯钱宪文季酒中剧谈汉事
使君黄秘书上印有期闻严召已得好语赋诏律送
师绎题宫姊夫惠示湖庄佳句辄次韵
送钱文季国博赴召
豫章贺丁漕建台宴口号
陪总卿路钤相麦观花修出郊故事
挽致政朝散王大夫章二首 其二
次韵卫庆阳使君送别这章
薛端明挽章三首
后溪先生刘阁学挽章三首
为谢府题制锦堂
挽宁宗皇帝词二首
雨后早行