羽蓋飛天漢,鳳駕越層巒。俱嘆三秋阻,共敘一宵歡。
璜虧夜月落,靨碎曉星殘。誰能重操杼,纖手濯清瀾。
霓裳轉雲路,鳳駕儼天潢。虧星凋夜靨,殘月落朝璜。
促歡今夕促,長離別後長。輕梭聊駐織,掩淚獨悲傷。
車蓋如鳥羽般飛向天空銀河,鳳凰駕車越過層層山巒。
都慨嘆這三秋的阻隔,共同敘述這一夜的歡樂。
玉璜伴隨夜晚月亮落下,笑靨隨着清晨星星殘碎。
誰能再次操持織機,那纖細的手在清澈的水波中洗滌。
霓裳在雲間道路上飄動,鳳凰駕車莊重地行駛在天河。
缺殘的星星使夜晚的笑靨凋零,殘缺的月亮在清晨時落在玉璜上。
促使今夜的歡樂趕快進行,長久的離別在分別後更加漫長。
輕輕地停下梭子暫且停止織布,掩面流淚獨自悲傷。