見志詩二首

酈炎
酈炎 (两汉)

大道夷且長,窘路狹且促。

修翼無卑棲,遠趾不步局。

舒吾陵霄羽,奮此千里足。

超邁絕塵驅,倏忽誰能逐。

賢愚豈常類,稟性在清濁。

富貴有人籍,貧賤無天錄。

通塞苟由己,志士不相卜。

陳平敖里社,韓信釣河曲。

終居天下宰,食此萬鍾祿。

德音流千載,功名重山嶽。 靈芝生河洲,動搖因洪波。

蘭榮一何晚,嚴霜瘁其柯。

哀哉二芳草,不值泰山阿。

文質道所貴,遭時用有嘉。

絳灌臨衡宰,謂誼崇浮華。

賢才抑不用,遠投荊南沙。

抱玉乘龍驥,不逢樂與和。

安得孔仲尼,爲世陳四科。

見志詩二首翻譯

大路平坦又寬廣,窘路狹窄又急促。

修長的翅膀不會選擇低卑的棲息之處,遠大的腳趾不會侷促地行走。

舒展我直上雲霄的翅膀,奮發起這能行千里的雙足。

快速超越絕塵奔馳,瞬間誰能追逐得上。

賢良和愚笨難道是固定不變的類別,在於稟性的清與濁。

富貴的人有人爲其登錄,貧賤的人沒有上天的記錄。

通達或困厄如果由自己決定,有志之士不用去占卜。

陳平在里社中傲慢不羈,韓信在河曲垂釣。

最終成爲天下的主宰,享受這豐厚的俸祿。

美好的聲譽流傳千年,功名比山嶽還重。

靈芝生長在河中的小洲上,因洪波而搖動。

蘭草開花爲何這麼晚,嚴寒的霜使它的枝幹枯萎。

可悲啊這兩種香草,不能生長在泰山的山坳。

文質兼備是所崇尚的,遇到好時機運用就會美好。

絳侯周勃和灌嬰面對丞相之位,說賈誼崇尚浮華。

賢才被抑制不被任用,遠遠地投身到荊南一帶。

懷抱美玉乘着良馬,卻碰不到伯樂與師曠。

哪裏能得到孔仲尼,爲世人陳述四科。

更多酈炎的詩詞