萬里羣山盡海頭,誰築關城控上游。
巨靈劈山鬼鞭石,英雄作事與神謀。
水壓蛟龍蟄深窟,陸斷豺虎潛遐陬。
司馬分符來作鎮,坐銷奸宄護神州。
夜半鳴雞空獻計,橐中置人仍被搜。
深秋邀我觀海樓,水潦初清海霧收。
風恬浪細魚鱗起,隔岸隱隱見東牟。
百年海禁頗嚴密,煙波莽闊無行舟。
聖明弛禁濟飢窘,米船銜尾浮羣鷗。
百船到岸一船覆,大利小害誰能周。
遼人生不識舟楫,雲帆錯指旗上旒。
午炊且飽盈瓶粟,夜臥免唱量沙籌。
幾時醜虜忽東徙,遼薊騷然鬥不休。
關外胡笳關內柝,婦女乘障夫虔劉。
鴟蹲蛆食安可長,瘜肉不剪成懸疣。
會須驅逐遠漠北,安得猛士挺長矛。
昔人失卻榆關險,腥穢中華千古羞。
萬里的羣山一直延伸到海邊盡頭,是誰築起關城控制着上游。
就好像巨靈神劈開山峯,鬼用鞭子抽打石頭,英雄做事如同與神謀劃一般。
水壓使得蛟龍蟄伏在深深的洞穴,陸地隔斷讓豺虎潛藏在遙遠的角落。
司馬帶着符節前來鎮守,坐鎮消除邪惡之徒守護神州大地。
半夜裏雞鳴卻白白獻計,袋子裏藏人還是會被搜查。
深秋時邀請我到觀海樓,雨水和積水剛清,海上的霧氣也已消散。
風平浪靜波浪細小魚鱗泛起,隔着岸隱隱約約能看見東牟。
百年來海禁相當嚴密,煙波廣闊沒有行駛的船隻。
聖明的君主放寬禁令來救濟飢餓困窘之人,運米的船隻首尾相連,還有一羣海鷗跟隨。
百艘船到岸會有一艘翻覆,大的利益小的危害誰能周全考慮到。
遼地的人不懂得船和槳,把雲帆錯誤地指向旗幟的飄帶。
中午做飯且能喫飽裝滿瓶子的糧食,晚上睡覺免得唱着計算量沙的籌碼。
什麼時候醜惡的敵人忽然向東遷徙,遼薊之地騷亂不停爭鬥不休。
關外是胡笳聲關內是打更聲,婦女登上屏障而男子遭到殺戮。
像鴟那樣蹲着像蛆那樣蠶食怎麼能夠長久,不切除的贅肉就會變成懸掛的肉瘤。
應當將敵人驅逐到遙遠的漠北,怎能得到勇猛的戰士挺起長矛。
過去的人失去了榆關的險要,使得中華遭受腥穢是千古的羞恥。