我君肇當陽,憸佞畢退聽。
示民以好惡,觀此第一政。
薛惟司馬範,二老文且正。
堂堂外王父,九牧稱無盡。
宸章粲褒賁,倬彼雲漢盛。
昭回天下來,光生萬象俊。
小臣行抱憂,中路得此慶。
慨然夷望歸,欣聞比干贈。
傷心外王父,三黜坐諫爭。
未爲召公保,亟上丞相印。
羣邪肆欺誣,不死仗元聖。
閹童裂茅土,儇子執魁柄。
十載臥江湖,齎志目不瞑。
誰言墮黃壤,廟象飾繡袞。
石槨安用營,金滕渠不信。
因知日月星,雖晦終不泯。
一旦遇雷風,浮雲豈能病。
我的君主開始執政於朝堂之上,那些奸佞之人全部被斥退聽從。
向民衆表明喜好與厭惡,觀察這是首要的政事。
有薛公、只有司馬和範公,這二位老人有文采且正直。
堂堂的外祖父,在九州的長官中被稱讚沒有盡頭。
帝王的文章燦爛地加以褒獎贊揚,就像那銀河般盛大。
光輝照耀天下,光芒使萬物煥發光彩。
小臣我心懷憂慮前行,中途得到這樣的喜慶之事。
感慨地想着像夷望山那樣歸去,欣喜地聽聞如同比干那樣被贈予。
傷心的是外祖父,多次被貶黜因直言諫爭。
沒有成爲像召公那樣被保護,趕緊送上丞相的印信。
一羣奸邪之人肆意欺騙誣陷,沒有死去全仗着聖明。
宦官之輩分裂疆土,輕薄之子執掌權柄。
十載隱居於江湖,懷着志向死不瞑目。
誰說已墮入黃土,宗廟的神像裝飾着錦繡禮服。
哪裏用得着營造石棺,金匱盟誓也不可信。
由此知道日月星辰,雖然有時昏暗但終究不會泯滅。
一旦遇到雷和風,浮雲又怎能使其生病。