赠妇诗三首

秦嘉
秦嘉 (两汉)

秦嘉,字士会,陇西人也。为郡上计。其妻徐淑,寝疾还家,不获面别。赠诗云尔。 人生譬朝露,居世多屯蹇。

忧艰常早至,欢会常苦晚。

念当奉时役,去尔日遥远。

遣车迎子还,空往复空返。

省书情凄怆,临食不能饭。

独坐空房中,谁与相劝勉?

长夜不能眠,伏枕独辗转。

忧来如循环,匪席不可卷。 皇灵无私亲,为善荷天禄。

伤我与尔身,少小罹茕独。

既得结大义,欢乐苦不足。

念当远离别,思念叙款曲。

河广无舟梁,道近隔丘陆。

临路怀惆怅,中驾正踯躅。

浮云起高山,悲风激深谷。

良马不回鞍,轻车不转毂。

针药可屡进,愁思难为数。

贞士笃终始,恩义不可属。 肃肃仆夫征,锵锵扬和铃。

清晨当引迈,束带待鸡鸣。

顾看空室中,仿佛想姿形。

一别怀万恨,起坐为不宁。

何用叙我心,遗思致款诚。

宝钗好耀首,明镜可鉴形。

芳香去垢秽,素琴有清声。

诗人感木瓜,乃欲答瑶琼。

愧彼赠我厚,惭此往物轻。

虽知未足报,贵用叙我情。

赠妇诗三首翻譯

人生就如同早晨的露水,在世间常常遭遇艰难困厄。

忧患和艰难常常早早到来,欢乐的相聚却常常来得很晚。

想到应当去执行那公务,离开你就日益遥远。

派遣车子去接你回来,车子空去又空回。

阅读你的书信心情悲伤凄凉,面对食物也不能下饭。

独自坐在空房里,有谁来和我相互劝勉?漫漫长夜不能入眠,伏在枕头上独自辗转反侧。

忧愁袭来如同循环,坐卧不宁无法安定。

上天神灵没有偏私亲近,做善事的人承受上天的福禄。

可叹我和你,从小就遭受孤独。

已经结成深厚的情义,欢乐却总是那么不够。

想到即将要长久离别,心中思念要尽情倾诉。

河流宽广却没有舟桥,道路近在眼前却隔着山丘陆地。

临近道路心怀惆怅,车中驾车的人正在徘徊犹豫。

浮云从高山升起,悲风在深谷激荡。

好马不回鞍,轻车不转毂。

针药可以多次使用,愁思却难以计数。

坚贞之士始终如一,恩情道义不会改变。

严肃的仆人准备出行,锵锵作响的是车上的和铃。

清晨应当出发启程,系好衣带等待鸡鸣。

回头看那空房间里,仿佛还能想象出你的身姿容貌。

这一分别怀着万千遗憾,起坐都不得安宁。

用什么来表达我的心意,留下思念来表达我的真诚。

宝钗很适合戴在头上闪耀,明镜可以映照出模样。

芳香可以去除污垢秽气,素琴发出清脆的声音。

诗人被木瓜所感动,就想要回应美玉。

羞愧于你赠送的丰厚,惭愧我这送的礼物轻薄。

虽然知道不足以报答,贵在用来表达我的情意。

更多秦嘉的名句

念當遠離別,思念敘款曲。
念當奉時役,去爾日遙遠。
貞士篤終始,恩義不可屬。
皇靈無私親,爲善荷天祿。
人生譬朝露,居世多屯蹇。
詩人感木瓜,乃欲答瑤瓊。

更多秦嘉的詩詞