汉室亏皇象,干坤未即宁。
奸臣与逆子,摇岳复翻溟。
权表分江域,曹袁斗夏垌。
虎奔咸逐逐,龙卧独冥冥。
從众非无术,欺孤乃不经。
惟思恢正道,直起复炎灵。
管乐韬方略,关徐骇观听。
一言俄遻至,三顾已忘形。
南既清蛮土,东期赤魏廷。
出师功自著治国志谁铭。历劫兵如水,
临秦策若瓴。举声将溃虏,
横势欲逾泾。仲达耻巾帼,
辛毗严壁扃。可烦亲细务,
遽见堕长星。战地悲陵谷,
来贤赏德刑。意中流水远,
愁外旧山青。想像音徽在,
侵寻毛骨醒。迟留慕英气,
沉欢抚青萍。
汉朝皇室损害了皇家气象,天地还没有立即安宁。
奸臣和逆子,动摇山岳又翻动大海。
孙权表明要分割江域,曹操和袁绍在夏垌争斗。
如虎般奔走都竞相追逐,如龙般卧着独自暗暗隐藏。
跟从众人并非没有办法,欺骗孤儿却是不合常理。
只想着恢复正道,直接兴起恢复汉室的威灵。
管仲乐毅隐藏着方略,关羽张飞让人惊叹。
一句话很快到来,三次拜访就已经忘了自己的样子。
在南方已经平定蛮夷之地,在东方期望能让曹魏朝廷变为赤色。
出兵的功绩自然显著,治理国家的志向有谁铭记。
历经劫难士兵如流水,临近秦朝策略就像从高处向下倒水。
司马懿以巾帼为耻,辛毗严密地关闭壁垒。
可以烦劳亲自处理细微事务,很快就看见巨星坠落。
战场之地悲伤于陵谷变迁,前来的贤才赞赏品德刑罚。
心中像流水般遥远,愁绪之外旧日的山依旧青翠。
想象着美好的声誉还在,逐渐探寻让人毛发骨节都苏醒。
迟缓停留仰慕英气,深沉地欢乐着抚摸青萍。