淳熙四年二月既望静江守臣张某奉诏劝农于郊乃作熙熙阳春之诗二十四章章四句以示父老俾告于其乡之人而歌之

张栻
张栻 (宋代)

熙熙阳春,既发既舒。翼翼南亩,是展是图。嗟尔农夫,各敬乃事。往利尔器,诫尔妇子。惟生在勤,勤则及时。惟时之趋,时不尔违。祁祁甘雨,膏我下土。习习谷风,和泽乃普。往即尔耕,惟力之深。往莳尔苗,勿倦其耘。于日于夕,自遂自达。尔心勿忘,彼生孰遏。惟天之心,矜我下民。民不违天,使尔有成。既穟既实,既坚既好。尔穫既周,先养尔老。保尔家室,抚尔幼稚。既迄有年,复思嗣岁。嗟尔父老,其训其诫。俾务于本,惟土物爱。不念其本,则越其思。所思既越,害斯百罹。嗟尔父老,其告其喻。尔之有生,君实覆汝。尊君亲上,其笃勿忘。小心畏忌,率于宪章。嗟尔父老,教之孝悌。孰无父母,与其同气。反于尔心,孰无爱敬。即是而推,乌往不顺。嗟尔父老,勿替谆谆。其未率从,警厉其身。告以祸患,其使知惧。无俾蹉跌,以陷罪罟。惟国之法,烨烨其垂。使尔知避,岂欲尔施。尔或自陷,予疚予恫。曷使予怀,寘于尔衷。于赫圣主,敷德流泽。布宣弗勤,时予之责。咨尔父老,助予念兹。岂予之助,报国是宜。粤以今日,劝相于郊。乃作此诗,以懋尔劳。咨尔父老,尚演厥义。其讽其歌,于乡于里。俾一其心,服我训言。击鼓坎坎,自古有年。

淳熙四年二月既望静江守臣张某奉诏劝农于郊乃作熙熙阳春之诗二十四章章四句以示父老俾告于其乡之人而歌之翻譯

和暖的阳春,已经勃发已经舒展。

小心翼翼在那南边的田地,正在开展正在图谋。

可叹你们这些农夫啊,各自恭敬你们所做的事。

前去磨利你们的农具,告诫你们的妻子儿女。

只有生命在于勤劳,勤劳就能赶上时令。

只有依随时节的趋向,时节不会违背你们。

纷纷扬扬的及时好雨,滋润着我们下方的土地。

和暖的东风习习吹拂,和润的恩泽普遍施予。

前去就开始你们的耕作,要努力深耕。

前去栽种你们的禾苗,不要厌倦那除草的劳作。

从早到晚,自然能顺遂达成。

你们心里不要忘记,那些生机谁来遏制。

只有上天的心意,怜悯我们下面的百姓。

百姓不违背上天,让你们能够成功。

已经抽穗已经结实,已经坚固已经良好。

你们收获已经完毕,先奉养你们的老人。

保护你们的家庭,抚育你们的幼儿。

已经到了这一年,又思考接下来的一年。

可叹你们这些父老,要训诫他们。

使致力于根本,只喜爱土地物产。

不思念那根本,就会产生错误的想法。

所思考的既然错误,危害就会产生百般灾难。

可叹你们这些父老,要告知要晓谕。

你们得以生存,国君实在庇护着你们。

尊敬国君亲近上级,那忠诚恳切不要忘记。

小心敬畏,遵循那典章制度。

可叹你们这些父老,教导他们孝顺父母敬爱兄长。

谁没有父母,和他们是同一气息。

反思你们自己的内心,谁没有敬爱之情。

从这一点去推想,哪里会有不顺从的呢。

可叹你们这些父老,不要停止谆谆教导。

那些没有遵循听从的,要严厉警诫他们自身。

告诉他们祸患,让他们知道畏惧。

不要让他们失足跌倒,从而陷入罪网。

只有国家的法令,光明闪耀地垂示着。

让你们知道躲避,哪里是想要你们触犯啊。

你们如果自己陷入,我会愧疚我会伤痛。

为何让我心怀忧虑,放在你们的心中。

那显赫的圣明君主,广布恩德广施恩泽。

布告宣扬不勤勉,是我的责任。

询问你们这些父老,帮助我顾念这些。

哪里是我寻求帮助,报效国家才是适宜的。

从今日起,在郊外劝勉你们。

于是创作这首诗,来勉励你们的辛劳。

询问你们这些父老,还要演绎其中的义理。

那讽诵那歌唱,在乡里在村落。

使他们一心,信服我的训诫之言。

敲起鼓来咚咚响,从古代就有好年岁。

更多张栻的名句

律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。
便覺眼前生意滿,東風吹水綠參差。

更多张栻的詩詞