十分雪意卻成霜。暮雲黃。月微茫。只有梅花,依舊吐幽芳。還喜無邊春信漏,疏影下,覓浮香。才清端是紫薇郎。別鵷行。憶宮牆。夜半胡爲,人與月交相。君合召歸吾老矣,月隨去,照西廂。
十分濃厚的下雪之意最終卻變成了寒霜。
傍晚的雲彩發黃。
月亮微微朦朧。
只有那梅花,依然散發着清幽的芳香。
還欣喜那無邊的春天的訊息漸漸透露,在梅花疏影之下,尋覓那浮動的香氣。
才思清正原本就是紫薇郎。
辭別了朝堂官員的行列。
回憶起宮牆。
半夜爲何,人與月亮相互交映。
你應該被召回朝廷了而我已經老了,月亮隨着你離去,照耀着西廂。