放歌

柳亞子
柳亞子 (清代)

天地太無情,日月何無光?

浮雲西北來,隨風作低昂。

我生胡不辰,丁斯老大邦。

仰面出門去,淚下何淋浪!

聽我前致辭,血氣同感傷。

上言專制酷,羅網重重強,

人權既蹂躪,《天演》終淪亡。

衆生尚酣睡,民氣苦不揚。

豺狼方當道,燕雀猶處堂。

天驕闖然入,踞我臥榻旁。

瓜分與豆剖,橫議聲洋洋。

世界大風潮,鬼泣神亦瞠。

盤渦日以急,欲渡河無樑。

沉沉四百州,屍冢遙相望。

他人殖民地,何處爲故鄉?

下言女賊盛,蘭惠黯不芳。

女權痛零落,女界遭厄殃。

邪說起何人?扶抑分陰陽。

無才便是德,忍令羣雌盲。

服從供玩好,謬種流無疆。

明明平等權,剝削無盡藏。

會稽首刻石,罪魁仇秦皇。

變本復加厲,蠢爾南朝唐。

刖刑施無辜,岸獄盈閨房。

同胞二百兆,心死熱血涼。

釵愁與鬟病,漫漫長夜長。

我思歐人種,賢哲用斗量。

私心竊景仰,二聖難頡頏。

盧梭第一人,銅像巍天閶。

《民約》創鴻著,大義君民昌。

胚胎革命軍,一掃秕與糠。

百年來歐陸,幸福日恢張。

繼者斯賓塞,女界賴一匡。

平權富想象,公理方翔翔。

謬種闢前人,妄詡解剖詳。

智慧用益出,大哉言煌煌。

獨笑支那士,論理魔爲障。

鄉愿倡衛言,毒人綱與常。

橫流今氾濫,洪禍誰能當?

安得有豪傑,重使此理彰!

仰天苦無言,長歌一引吭。

放歌翻譯

天地真是太無情了,日月爲何沒有光芒?浮雲從西北飄來,隨風起伏上下。

我爲何生不逢時,出生在這個衰敗的國家。

仰起臉出門而去,淚水爲何滾滾流淌!聽我前面的陳述,血氣之人都會同樣感傷。

先說專制殘酷,羅網層層嚴密強大,人權既已被踐踏,《天演論》也最終淪亡。

衆生還在酣睡,民氣痛苦不能張揚。

豺狼正當道橫行,燕雀還在屋中安然處之。

驕橫之人猛然闖入,佔據在我的臥榻旁邊。

像被瓜分和豆剖一樣,胡亂議論的聲音沸沸揚揚。

世界上的大風暴,連鬼和神都感到驚愕。

漩渦一天天更加湍急,想渡河卻沒有橋樑。

沉沉的四百個州,屍冢遠遠地相互對望。

他人的殖民地,哪裏纔是故鄉?下面說女賊興盛,蘭草和蕙草黯然沒有芬芳。

女權痛心地凋零,女子世界遭遇災禍。

這邪說起源於何人?扶持和壓抑分別陰陽。

沒有才能就是美德,忍心讓衆多女子盲目。

服從供人玩耍,錯誤的觀念流傳沒有盡頭。

明明有平等的權利,卻被無盡地剝削。

會稽山最初刻石的,罪魁禍首是秦始皇。

變本加厲的,是愚蠢的南朝唐。

刑罰施加給無辜之人,牢獄充滿了閨房。

同胞有二百兆人,心死了熱血也涼了。

女子的髮釵憂愁和髮髻病苦,漫漫長夜是那麼漫長。

我思念歐洲的人種,賢哲多得可以用鬥來衡量。

心中暗自敬仰,兩位聖人也難以相比。

盧梭是第一人,他的銅像高聳在天門。

《民約論》開創了偉大的著作,大義使君主和民衆昌盛。

孕育了革命軍,一下子掃除了秕穀和糠皮。

近百年來的歐洲大陸,幸福日益擴大。

繼承者斯賓塞,女子世界依靠他來匡正。

平權富有想象力,公理正在飛翔。

錯誤的觀念開闢在前人,虛妄地自誇解剖詳細。

智慧不斷產生出來,偉大啊言語輝煌。

獨自嘲笑中國的士人,論理被魔障所阻礙。

僞善的人倡導邪說,毒害着人倫綱常。

橫流現在泛濫,洪禍誰能抵擋?怎能有豪傑,重新使這個道理彰顯!仰天痛苦無話可說,長歌一聲引吭高歌。

更多柳亞子的詩詞