有詩有詩吟嘯集,紙上飛蛇歕香汁。
杜陵寶喫得開埤親拾,滄海月明老珠泣。
天地長留國風什,鬼神護呵六丁立。
我公筆勢人莫及,每一呻吟淚痕溼。
嗚呼八歌兮歌轉急,魂招不來風習習。
有詩篇有詩篇那是《吟嘯集》,紙上好似飛蛇噴灑着香墨汁。
杜甫珍貴的詩作得以被親近收集,滄海月明之時老蚌珠在哭泣。
天地長久留存着國風詩篇,好像鬼神護佑着六甲之神站立。
我公的筆勢無人能及,每一次吟誦都淚水浸溼。
哎呀八首歌啊歌聲變得急切,招魂卻招不來那微風習習。
需要注意的是,你提供的內容可能有些比較生僻或不太常見的表達,翻譯可能不一定能完全準確地傳達其所有含義。