黃鶴一遠舉,千年方始歸。
衆鳥念其羣,哀鳴亦相依。
彼美雙鴛鴦,一旦生乖離。
幸有盈尊酒,聊以與子違。
請歌遠遊吟,慷慨聲以悲。
清商咽絲竹,激烈愴復悽。
行人不可留,萬里將何之。
念子日已遠,會念未有期。
挽首長嘆息,淚下沾我衣。
安得生羽翰,與子成雙飛。
黃鶴一旦向遠方高飛,經過千年纔會歸來。
衆多鳥兒思念自己的羣體,哀傷鳴叫着也相互依靠。
那美麗的一對鴛鴦,忽然之間產生了分離。
幸好有滿杯的酒,姑且用來與你辭別。
請歌唱那遠遊的歌吟,慷慨的聲音中帶着悲傷。
悽清的商調伴着絲竹樂器,激烈又悲愴淒涼。
出行的人不能挽留,遠走萬里將要去到哪裏。
想到你已漸漸遠去,會面思念不知何時纔有。
拉着手長久地嘆息,淚水流下沾溼了我的衣服。
怎能獲得生出羽翼,與你一起成雙成對地飛翔。