我聞莞爾笑,周慮愧爾言。上古處巢窟,抔飲皆污樽。冱極陽內伏,石穴多冬暄。豹隱文始澤,龍蟄身乃存。豈無數尺榱,輕裘吾不溫。邈矣簞瓢子,此心期與論。
我聽到後微微一笑,經過周全考慮後對你的話感到慚愧。
上古的時候人們居住在巢窟之中,用手捧着喝東西,而器具都不乾淨。
嚴寒至極時陽氣在內部潛伏,石洞中大多在冬天也很溫暖。
豹子隱藏起來皮毛纔開始有光澤,龍蟄伏起來自身才能保存。
難道沒有幾尺長的椽子,輕暖的皮衣我卻不能感到溫暖。
遙遠啊那安貧樂道的顏回,這種心境期望能和他一起探討。
夜宿无相寺
回军上杭
宿净寺四首 其二
泊舟大同山溪间诸生闻之有挟册来寻者
寄石潭二绝 其二
次韵胡少参见过
即事漫述四首 其三
游清凉寺三首 其二
挽潘南山
西湖
西湖醉中漫书二首 其一
西湖醉中漫书二首 其二
春晴
次韵陆佥宪元日春晴
元夕二首
象祠记
瘗旅文
尊经阁记
登大伾山诗
稽山书院尊经阁记