掛席下長沙,瞬息百餘裏。舟人共揚眉,予獨憂其駛。日暮入沅江,抵石舟果圮。補敝詰朝發,衝風遂齟齬。暝泊後江湖,蕭條旁罾壘。月黑波濤驚,蛟鼉互睥睨。翼午風益厲,狼狽收斷汜。天心數裏間,三日但遙指。甚雨迅雷電,作勢殊未已。溟溟雲霧中,四望渺涯淚。篙槳不得施,丁夫盡嗟噫。淋漓念同胞,吾寧忍暴使?饘粥且傾橐,苦甘吾與爾。衆意在必濟,糧絕亦均死。憑陵向高浪,吾亦詎容止。虎怒安可攖?志同稍足倚。桃令並岸行,試涉湖濱沚。收舵幸無事,風雨亦浸弛。逡巡緣沚湄,迤邐就風勢。新漲翼回湍,倏忽逝如矢。夜入武陽江,漁村穩堪艤。糴市謀晚炊,且爲衆人喜。江醪信漓濁,聊復蕩胸滓。濟險在需時,徼倖豈常理?爾輩勿輕生,偶然非可恃。
張起船帆駛向長沙,轉眼間就行駛了一百多裏。
船伕們都眉開眼笑,只有我擔憂船行駛得太快。
傍晚進入沅江,到了礁石處船果然破裂了。
修補好船第二天早上出發,頂着風前行就不順暢了。
天黑後停泊在江邊湖泊,周圍是蕭條的漁網和壁壘。
月色昏暗波濤令人驚恐,蛟龍和鱷魚在互相窺視。
臨近中午風更加猛烈,船在斷流處狼狽不堪地前行。
在這幾裏的範圍內,三天時間只是遠遠地指着。
大雨伴着迅猛的雷電,來勢洶洶還沒有停止的樣子。
在茫茫的雲霧之中,四面望去一片渺茫令人落淚。
船篙和船槳都無法施展,船伕們都不停地嘆息。
我滿心想着同胞們,怎能忍心殘暴地驅使他們?把粥都拿出來甚至傾盡口袋,苦和甜我都與你們一起。
大家都想着一定能渡過難關,糧食斷絕了大家也會一起死。
迎着高浪向前衝,我又怎麼能停下來。
老虎發怒怎麼能去招惹呢?志同道合稍微足以依靠。
桃樹沿着岸邊生長,試着涉足湖邊淺灘。
收起船舵幸好沒事,風雨也漸漸平息了。
沿着淺灘邊緣徘徊,順着風向慢慢前行。
新的波浪推動着迴旋的急流,轉眼間就像箭一樣飛逝。
夜晚進入武陽江,漁村穩穩地可以停泊。
去買米準備晚上做飯,這讓大家都很高興。
江中的米酒確實很清淡渾濁,姑且用來盪滌心中的污濁。
渡過艱險在於等待合適的時機,僥倖豈是常理呢?你們不要輕視生命,偶然的幸運是不可依靠的。