壯齡非濟物,柔翰誤爲儒。及此齋心暇,翛然與道俱。
散材誠獨善,正覺豈無徒。半偈蓮生水,幽香桂滿爐。
息陰慚蔽芾,講義得醍醐。跡似桃源客,身攖竹使符。
華夷參吏事,巴漢混州圖。偃草懷君子,移風念嗇夫。
翳桑俄有績,宿麥復盈租。圓寂期超詣,凋殘幸已蘇。
解空囊不智,滅景谷何愚。幾日遵歸轍,東菑殆欲蕪。
壯年時沒能濟世助人,擅長筆墨卻錯誤地成爲了儒生。
到了這靜心閒暇之時,便能悠然地與道相契合。
無用之材確實只能獨善其身,正覺之人怎會沒有門徒。
半首偈語使蓮花生出,幽微的香氣使桂香充滿香爐。
在樹蔭下休息慚愧那茂盛的枝葉,講解義理獲得瞭如醍醐般的啓發。
行跡好似桃源中的隱士,自身卻肩負着竹製使符的職責。
華夏和蠻夷參與官吏之事,巴郡和漢中混雜在州郡地圖中。
使草倒伏懷念君子,改變風俗惦念嗇夫。
在桑樹下很快就有了功績,隔年的麥子又豐收有了滿倉的租稅。
期望在圓寂時能達到高超的境界,凋零殘敗後幸好已經復甦。
解悟空性卻囊中空空並不明智,處在暗谷中又何等愚昧。
幾日之後遵循歸去的車轍,東邊的田地裏大概快要荒蕪了。