夜聽琵琶三首

羊士諤
羊士諤 (唐代)

掩抑危弦咽又通,朔雲邊月想朦朧。

當時誰佩將軍印,長使蛾眉怨不窮。

一曲徘徊星漢稀,夜蘭幽怨重依依。

忽似摐金來上馬,南枝棲鳥盡驚飛。

破撥聲繁恨已長,低鬟斂黛更摧藏。

潺湲隴水聽難盡,並覺風沙繞杏梁。

夜聽琵琶三首翻譯

壓抑着的高危琴絃聲音哽咽又通暢,北方的雲邊的月亮讓人想象到一片朦朧。

在那時是誰佩戴着將軍的印綬,總是讓美麗的女子哀怨無窮無盡。

一首曲子迴盪時星空已經稀疏,夜晚蘭花的幽怨重重且依戀。

忽然好像是敲擊金屬要上馬的聲音,南邊枝頭棲息的鳥兒都驚嚇得飛走。

破敗的撥絃聲音頻繁而怨恨已經很長,低垂的發鬟收斂的黛眉更加憂傷。

緩緩流動的隴水聽起來難以窮盡,並且感覺風沙環繞着屋樑。

更多羊士諤的詩詞