江南之筍天下奇,春風匆匆催上籬。
秦郵之薑肥勝肉,遠莫致之長負腹。
先生一缽同僧居,別有方法供齋蔬。
山房掃地布豆粒,不煩勤荷煙中鋤。
手份瀑泉灑作雨,覆以老瓦如穹廬。
平明發視玉髯磔,一夜怒長堪水菹。
自親火候瀹魚眼,帶生芼入晴雲碗。
碧絲高奈涎滑蓴,脆響平欺辛螫蔊。
晚菘早韭各一時,非時不到詩人脾。
何如此雋咄嗟辦,庾郎處貧未爲慣。
江南的筍天下奇特,春風急急地催促它長到籬笆上。
秦郵的姜肥得勝過肉,因太遠不能得到它而常常空着肚子。
先生和僧人一同居住在一鉢之中,有別樣的方法來供應齋飯蔬菜。
在山間房舍打掃完地撒下豆粒,不用辛苦頻繁地扛着鋤頭在煙中勞作。
親手把瀑布泉水分灑下來像下雨一樣,再用老瓦覆蓋上去好像穹廬。
天亮時去看那如玉的筍須張開着,一夜之間猛長到可以做水醃菜了。
親自掌握火候煮到魚眼泡出現,帶着生的菜放入晴天白雲般的碗中。
碧綠的筍絲比那滑溜溜的蓴菜還厲害,脆響平平地超過了辛辣蜇口的蔊菜。
晚季的白菜和早季的韭菜各有其時節,不是時候就不合詩人的心意。
怎能像這樣快速地就置辦好了,庾郎處於貧困之中還沒有習慣呢。