忽佩交州印,初辭列宿文。莫言方任遠,且貴主憂分。
迥轉朱鳶路,連飛翠羽羣。戈船航漲海,旌旆卷炎雲。
絕徼褰帷識,名香夾轂焚。懷來通北戶,長養洽南薰。
暫嘆同心阻,行看異績聞。歸時無所欲,薏苡或煩君。
忽然佩戴上交州的官印,剛剛辭別了朝廷的官職文書。
不要說地方任職遙遠,而且可貴的是爲君主分憂。
在曲折迴轉的朱鳶道路上,如翠鳥羣般連續飛翔。
戰船航行在漲潮的大海上,旗幟捲動着炎熱的雲彩。
極遠的邊境撩起帷帳被認識,名香在車轂間焚燒。
心懷招撫而通向北方門戶,長久培養而融洽南方風化。
暫且感嘆同心協力受到阻礙,等着看非凡的功績被聽聞。
歸來的時候沒有什麼想要的,或許會麻煩你送些薏苡。