劉侍讀見和山邸十篇重申此贈

李嶠
李嶠 (唐代)

神嶽瑤池圃,仙宮玉樹林。乘時警天御,清暑滌宸襟。

梁駕陪玄賞,淄庭掩翠岑。對巖龍岫出,分壑雁池深。

檐迥松蘿映,窗高石鏡臨。落泉奔澗響,驚吹助猿吟。

野氣迷涼燠,山花雜古今。英藩盛賓侶,勝景想招尋。

踐徑披蘭葉,攀崖引桂陰。穆生時泛醴,鄒子或調琴。

雉翳分場合,魚鉤向浦沉。朝遊極斜景,夕宴待橫參。

顧己慚鉛鍔,叨名齒玳簪。暫依朱邸館,還暢白雲心。

丘壑信多美,煙霞得所欽。寓言攄宿志,竊吹簡知音。

獎價逾珍石,酬文重振金。方從仁智所,攜手濯清潯。

劉侍讀見和山邸十篇重申此贈翻譯

神奇的山嶽如同瑤池般的園圃,仙人的宮殿好似玉樹成林。

趁着時機警醒上天的車駕,清除暑熱洗滌帝王的衣襟。

橋樑連接着陪同玄妙觀賞之處,淄水之畔掩蓋着青翠的山巒。

對着山岩有龍形的峯岫突出,分開山谷有雁池幽深。

房檐高遠松蘿映照,窗戶高聳石鏡臨近。

落下的泉水奔向山澗發出聲響,驚起的風助力猿猴吟唱。

野外的氣息讓人迷惑涼熱,山間的花朵夾雜着古今。

藩王興盛賓客衆多,勝景令人想要招攬探尋。

行走在小徑上披拂着蘭葉,攀登山崖牽引着桂樹的樹蔭。

穆生時常泛酒,鄒子有時調琴。

野雞隱藏在分別的場合,魚鉤向着水浦下沉。

早晨出遊直到夕陽斜照的景色,傍晚宴飲等待星星橫斜。

看看自己慚愧如鉛做的劍刃,叨擾名聲配着玳瑁的髮簪。

暫時依靠王侯的府邸館舍,還能暢懷白雲般的心境。

丘壑確實非常美麗,煙霞令人所欽佩。

借寓言抒發平素的志向,私下吹奏給知音聽。

獎勵的價值超過珍貴的石頭,酬謝的文章重振黃金的價值。

正要從仁人智者的地方,攜手在清澈的溪水中洗滌。

更多李嶠的名句

解落三秋葉,能開二月花。
過江千尺浪,入竹萬竿斜。
圓魄上寒空,皆言四海同。

更多李嶠的詩詞