神嶽瑤池圃,仙宮玉樹林。乘時警天御,清暑滌宸襟。
梁駕陪玄賞,淄庭掩翠岑。對巖龍岫出,分壑雁池深。
檐迥松蘿映,窗高石鏡臨。落泉奔澗響,驚吹助猿吟。
野氣迷涼燠,山花雜古今。英藩盛賓侶,勝景想招尋。
踐徑披蘭葉,攀崖引桂陰。穆生時泛醴,鄒子或調琴。
雉翳分場合,魚鉤向浦沉。朝遊極斜景,夕宴待橫參。
顧己慚鉛鍔,叨名齒玳簪。暫依朱邸館,還暢白雲心。
丘壑信多美,煙霞得所欽。寓言攄宿志,竊吹簡知音。
獎價逾珍石,酬文重振金。方從仁智所,攜手濯清潯。
神奇的山嶽如同瑤池般的園圃,仙人的宮殿好似玉樹成林。
趁着時機警醒上天的車駕,清除暑熱洗滌帝王的衣襟。
橋樑連接着陪同玄妙觀賞之處,淄水之畔掩蓋着青翠的山巒。
對着山岩有龍形的峯岫突出,分開山谷有雁池幽深。
房檐高遠松蘿映照,窗戶高聳石鏡臨近。
落下的泉水奔向山澗發出聲響,驚起的風助力猿猴吟唱。
野外的氣息讓人迷惑涼熱,山間的花朵夾雜着古今。
藩王興盛賓客衆多,勝景令人想要招攬探尋。
行走在小徑上披拂着蘭葉,攀登山崖牽引着桂樹的樹蔭。
穆生時常泛酒,鄒子有時調琴。
野雞隱藏在分別的場合,魚鉤向着水浦下沉。
早晨出遊直到夕陽斜照的景色,傍晚宴飲等待星星橫斜。
看看自己慚愧如鉛做的劍刃,叨擾名聲配着玳瑁的髮簪。
暫時依靠王侯的府邸館舍,還能暢懷白雲般的心境。
丘壑確實非常美麗,煙霞令人所欽佩。
借寓言抒發平素的志向,私下吹奏給知音聽。
獎勵的價值超過珍貴的石頭,酬謝的文章重振黃金的價值。
正要從仁人智者的地方,攜手在清澈的溪水中洗滌。