星漢夜牢牢,深簾調更高。亂流公莫度,沉骨嫗空嗥。
向月輕輪甲,迎風重紉條。不堪聞別引,滄海恨波濤。
以下是翻譯成現代中文的大致內容: 星空在夜晚顯得格外穩固,深深的簾幕中聲調更加高昂。
混亂的水流您不要去渡過,沉埋的屍骨那老婦人徒然地嚎叫。
對着月亮輕輕地轉動鎧甲,迎着風重新編織枝條。
難以忍受聽到離別的曲調,面對滄海怨恨那波濤。
需要注意的是,這樣的翻譯可能會損失一些原詩的韻味和意境,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的主觀性和靈活性。
宫词·故国三千里
题金陵渡
赠内人
集灵台·其一
集灵台·其二
正月十五夜灯
送杨秀才游蜀
筝
琴曲歌辞。司马相如琴歌
隋堤怀古
马嵬坡
梦江南
平阴夏日作
题润州金山寺
过石头城
杭州开元寺牡丹
孟才人叹
破阵乐