陪範宣城北樓夜宴

張祜
張祜 (唐代)

華軒敞碧流,官妓擁諸侯。粉項高叢鬢,檀妝慢裹頭。

亞身摧蠟燭,斜眼送香球。何處偏堪恨,千回下客籌。

陪範宣城北樓夜宴翻譯

華麗的軒車對着清澈的水流敞開,官妓們圍繞着諸侯。

潔白的脖頸高聳着如雲的髮髻,用檀香粉化妝慢慢地裹着頭。

側着身子吹滅蠟燭,斜着眼睛傳送香球。

什麼地方特別讓人遺憾,反覆多次爲賓客行酒令計數。

需要注意的是,這首詩描述的場景可能存在一些不符合現代價值觀和道德規範的內容。

我們應該以客觀和批判的眼光去看待古代文學作品。

更多張祜的名句

故國三千里,深宮二十年。
金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。
一聲何滿子,雙淚落君前。
千門開鎖萬燈明,正月中旬動地京。
虢國夫人承主恩,平明騎馬入宮門。
斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。
人生只合揚州死,禪智山光好墓田。

更多張祜的詩詞